Верстка переводов

Очень часто при заказе перевода таких документов, как презентации, журналы, брошюры, отчеты, т.е. при переводе документов с включениями в виде графических объектов, таблиц или схем, заказчику необходимо получить переведенный документ, который будет выглядеть внешне максимально приближенным к оригиналу. В таких случаях требуется вместе с переводом заказать и его вёрстку. Вёрстка – сложное форматирование текста или графическое оформление текста перевода с сохранением в нем схем, иллюстраций, графиков, таблиц, шрифтов и т.п.
По вопросам, связанным с определением, что потребуется в вашем случае: простое форматирование переведенного документа или его вёрстка, и сколько эта работа будет стоить, вас проконсультируют менеджеры Бюро переводов «Фабрики Документов».
  • ЗАПИСАТЬСЯ НА ВРЕМЯ
    • Нотариус
    • Бюро переводов
      Переводы, Визы, Страхование
    • Для работы сервиса записи на мобильных устройствах в настройках вашего браузера должна быть отключена функция упрощенного просмотра страниц. Эта функция отключается автоматически при открытии страницы сайта в режиме инкогнито.

2010-2021 © Фабрика документов. Все права защищены.

Яндекс.Метрика

Войти в аккаунт